('
这是一个有些阴沉的下午。
霍克缩在沙发后面打了个哈欠。
隔着沙发,霍斯菲尔德夫人正笑着和她的儿女们说话。
他的长子瓦梯尼坐在沙发上,带着金丝眼镜侃侃而谈下个月的税收新政,她的两个女儿一左一右地坐在母亲身边互相比较谁的新衣服好看。
而他的小儿子正打着哈欠给姐姐们做裁判。
这一幕看起来和谐极了,只可惜多了一个他。
霍斯菲尔德先生有个妹妹,爱上了一个穷牧师,牧师跑路了,他的母亲难产而亡。
所幸霍斯菲尔德太太很善良,“主动”地把他带进了府里。
但是她时时处处都不忘提醒霍克“你的母亲是个浪荡的女人所以你需要比其他人更严苛的教育。”
所谓更严的教育,就是打。
瓦梯尼已经成年,不屑于为难他。
小少爷西里尔最喜欢欺负他,一旦反抗,他就要被夫人吩咐扒了裤子在客厅里用木板狠狠地责打。
两个小姐也跟着哥哥欺负他,他在这里过的连下人都不如。
——但毕竟,这里给了他还算好的容身之处起码他的食宿还是和小少爷一样的,因为他住在小少爷的玩具房里,等于是和他住在一起。
夫人很不高兴,怕他带坏了西里尔,但西里尔宣称“我的拳头能让他循规蹈矩。”
有一说一,他其实很喜欢那儿,又大又有各种时兴的玩具,他会偷偷地玩上一阵在放回去,反正西里尔的眼睛不是很尖。
他这么想着,伸了个懒腰,这儿其实离炉火有些远了,不知道他们什么时候喝下午茶,他好偷偷地上楼去。
夫人从不许他和他们一起喝下午茶,说这不利于她的心情,却允许他吃过午饭后呆在客厅里,这并不奇怪,因为中午霍斯菲尔德先生要回家吃饭。
一阵风突然吹了进来,他打了个喷嚏。
西里尔突然抬起头来,说:“霍克,你在哪儿?”
“在这里,少爷。”霍克站起身低眉顺眼地说。
“你今天穿的太薄了。”西里尔很不客气地说:“上楼去换一件,穿的这么少,你会把我妹妹带坏的。”
“西里尔。”瓦梯尼咳嗽了一声,对他摇了摇头。
“那么说,下个月税收又要上调百分之十五?”夫人装作没听见的样子笑嘻嘻地对大儿子说:“我们的进项又增加了,我可以拿这笔钱再买一个小庄园。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共3页