s dans mon être ce désir charnel让我的眼神离弃永恒的主
Pour m\\’empêcher de regarder vers le Ciel ? 谁用这肉欲魅惑了我
Elle porte en elle le péché originel阻挡我的视线望向天国
La désirer fait-il de moi un criminel ? 她是致命的诱惑,渴欲她是否就已犯罪?
Celle
Qu\\’on prenait pour une fille de joie, une fille de rien她一个卑贱的欢场女子
Semble soudain porter la croix du genre humain竟然成了人性的考验
O Notre-Dame ! 圣母啊!
Oh ! laisse-moi rien qu\\’une fois我只求一回
Pousser la porte du jardin d\\’Esméralda让我推开她花园的门扉
Phoebus : 腓比斯:
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent 美人,在教人销魂的黑眼睛背后
La demoiselle serait-elle encore pucelle ? 她可能还是个纯真少女吗?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles她举手投足让我看见无限风情
Sous son jupon aux couleurs de l\\’arc-en-ciel藏在她的彩虹裙下
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle吾爱,就让我不忠这么一回
Avant de vous avoir mené jusqu\\’à l\\’autel在我们步上红地毯前
Quel
Est l\\’homme qui détournerait son regard